January 6, 2009

Whoever Finds This, I Love You

幾天前在家樂福買東西時,賣場的音樂就是這首歌....

很奇怪 在多年後聽到這首歌 有種很奇怪的感覺
已經忘了
是高中還是國中?
是在南陽街還是在淡水?
是忙著在中華路的中華商場訂做制服還是林森北路的戴安娜?

反正是很久很久以前
那時英文還無法說出個完整句子的時代
只覺得這個的旋律動人
似乎說著一個故事....

再次溫習這首歌腦海中隱隱浮現出老人與孤兒的畫面...














Whoever Finds This, I Love You

歌詞中譯:白色飛魚

On the quiet street in the city
A little old man walked alone
Shuffling through the autumn afternoon
And the autumn leaves reminded him
Another summer's come and gone
He had a long long midnight ahead waiting for June
在城市中的一條安靜街道
一位老人獨自行走
在秋日午後緩緩前行
秋天的落葉提醒著他
夏天來了,又過了
在下一個六月來到之前,還有無盡的孤獨長夜

Then among the leaves near an orphan's home
A piece of paper caught his eyes
And he stood to pick it up with trembling hands
As he read the childish writing
The old man began to cry
'Cause the words burned inside him like a brand
孤兒院附近的落葉間
一張紙條吸引了他的注意
他用顫抖的手撿起
當他看著紙條上小孩子一般的字跡
老人哭了起來
因為那段文字如火焰一般刺痛著他

"Whoever finds this, I love you
Whoever finds this, I need you
I even got no one to talk to
So, whoever finds this, I love you!"
誰撿到這張紙條,我愛你
誰撿到這張紙條,我需要你
我甚至連一個可以說話的對象也沒有
所以,不論誰撿到這張紙條,我愛你

Well, the old man's eyes searched the orphan's home
And came to rest upon a child
With her nose pressed up against the window pane
And the old man knew he'd found a friend at last
So he waved at her and smiled
And they both knew they'd spend the winter
Laughing at the rain
老人看著孤兒院尋找著
最後他的視線落在一個小女孩身上
那女孩的臉貼著窗戶
至終老人知道他交了一個朋友
他向女孩揮手、微笑
他們知道,他們將一起度過這個冬季
在雨中歡笑

And they did spend the winter laughing at the rain
Talking through the fence
Exchanging little gifts they've made for each other
The old man would carve toys
And the little girl would draw pictures of beautiful ladies for him
And they laughed a lot
他們確實在雨中歡笑、度過冬季
隔著籬笆聊天
交換為彼此製作的禮物
老人刻了玩具
小女孩為他畫了美女的圖畫
他們開心地笑著

But then one day on the first of June
The little girl ran to the fence... the old man wasn't there
And, somehow she knew he was never coming back
So she went back to her little room
took a crayon, And wrote:
然而,到了六月的第一天
小女孩跑向籬笆,卻發現老人不在那裡
那時她意識到,老人不會再回來了
所以她回到她的小小房間
拿起蠟筆寫下:

"Whoever finds this, I love you
Whoever finds this, I need you
I even got no one to talk to
So, whoever finds this, I love you!
誰撿到這張紙條,我愛你
誰撿到這張紙條,我需要你
我甚至連一個可以說話的對象也沒有
所以,不論誰撿到這張紙條,我愛你

Posted by Tang at 8:03 PM | Comments (0)

December 7, 2005

"Do They Know Its Christmas Time?" by Band Aid (1984)

紐約洛克菲勒中心的那棵聖誕樹 上星期也點了燈 那代表著耶誕節近了!
每逢耶誕節 總會有幾首歌出現在腦海中 當然不是些留傳千古的 那種聖誕應景歌曲
"Do They Know Its Christmas Time?" by Band Aid每年總得聽它幾回
這是一件於1984年流行音樂界的一件大事.....
















Do They Know Its Christmas Time by Band Aid(1985)
It's Christmas time
There's no need to be afraid
At Christmas time
We let in light and we banish shade
And in our world of plenty
We can spread a smile of joy
Throw your arms around the world
At Christmas time

But say a prayer
Pray for the other ones
At Christmas time it's hard
But when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
Where the only water flowing
Is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring
There are the clanging chimes of doom
Well tonight thank God it's them instead of you

And there won't be snow in Africa
This Christmas time
The greatest gift they'll get this year is life
Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow
Do they know it's Christmas time at all?

(Here's to you) raise a glass for everyone
(Here's to them) underneath that burning sun
Do they know it's Christmas time at all?

Feed the world

Feed the world

Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
Feed the world
Let them know it's Christmas time again....

-------------------------------------------------------------
"Band Aid"當初為何會取這個來做為名稱呢? 因為這有兩層意義在其中
照字面上翻:一群音樂人集合在一起做出奉獻與援助
另一方面大家所熟知的OK繃也叫"Band Aid"借用此一涵意 希望能以此來癒合這世界的傷口
於1984 Bob Geldof在看完BBC有關衣索比亞難民的新聞之後 決定要以一己之力(一個流行音樂工作者)來為這些非洲饑民展開募款 於是結合了另一位流行音樂工作者Midge Ure
開始了這項計畫
Midge Ure把Bob Geldof所寫的旋律完成編曲Bob Geldof並打電話給許多當時知名的歌手 請大家一起來共襄盛舉
與倫敦的錄音室溝通後決定於1984年的11月24日讓BandAid免費使用24小時
於是便於這天展開錄音 從上午11點到下午7點完成
首先由Phil Collins將鼓聲完成包含一開始充滿非洲色彩的非洲鼓
接下來就是各個歌星的錄音工作
其中包含了許許多多大家耳熟能詳的流行歌手
Tony Hadley
Spandau Ballet
Paul Weller/Sting/Glenn Gregory
Paul Young
Boy George等
其中喬治男孩是最後一個完成錄音的歌手大約在六點左右趕到錄音現場
由他的助理把在沉睡中的他叫醒並搭乘協和式客機從紐約一路飛到倫敦完成錄音

Band Aid的這張單曲於1984年的12月4日於倫敦正式發表 接下來的那週立刻登上英國流行音樂的榜首並將所有唱片所得捐助給非洲的難民

當然英國歌星的義行也帶起一連串救助非洲饑民的活動 例如美國歌手在麥可傑克森的邀請下完成"We Are The World" USA for Africa....

在台灣羅大佑也接著發起"明天會更好"...這大家一定記得

對我個人來說英國的Band Aid這首Do They Know Its Christmas Time在聽起來比美國的We Are the World又多了一份感動

接下來於1989的Band Aid II及2004的Band Aid 20 年都不斷的有新的版本由不同的歌手來唱這首"Do They Know Its Christmas Time"來延續這個關懷世界的義舉......


於是這成了我最喜歡的聖誕歌曲之一......
---------------------------------------------------------------------

Posted by Tang at 7:49 AM | Comments (0)

October 25, 2005

Dido - Here with Me....

今天一進公司 這是我聽到的第一首歌....

I can't....
I won't....
I cannot be...

直到你在我身旁.......

Here With Me
------------------------
I didn't hear you leave
I wonder how am I still here
And I don't want to move a thing
It might change my memory


Oh I am what I am
I do what I want
But I can't hide


And I won't go
I won't sleep
I can't breathe
Until you're resting here with me


And I won't leave
I can't hide
I cannot be
Until you're resting here with me


I don't want to call my friends
For they might wake me from this dream
And I can't leave this bed
Risk forgetting all that's been


Oh I am what I am
I do what I want
But I can't hide


And I won't go
I won't sleep
I can't breathe
Until you're resting here with me


I won't leave
I can't hide
I cannot be
Until you're resting here


I won't go
And I won't sleep
And I can't breathe
Until you're resting here with me


And I won't leave
I can't hide
I cannot be
Until you're resting here with me


Oh I am what I am
I do what I want
But I can't hide


And I won't go
I won't sleep
And I can't breathe
Until you're resting here with me


I won't leave
I can't hide
I cannot be
Until you're resting here


And I won't go
And I won't sleep
And I can't breathe
Until you're resting here with me


I won't leave
I can't hide
I cannot be
Until you're resting here with me

Posted by Tang at 12:30 AM | Comments (0)

October 8, 2005

Best That You Can Do......

這首81年全美流行冠軍單曲,電影「二八佳人花公子」主題曲.
有人說 開始懷念古老的歌 那代表你老了........













Arthur's Theme (Best That You Can Do) by Christopher Cross

Once in your life you find her
Someone that turns your heart around
And next thing you know you're closing down the town
Wake up and it's still with you
Even though you left her way across town
Wondering to yourself, "Hey, what've I found?"

When you get caught between the Moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the Moon and New York City
The best that you can do ......
The best that you can do is fall in love

Arthur he does as he pleases
All of his life, he's mastered choice
Deep in his heart, he's just, he's just a boy
Living his life one day at a time
And showing himself a really good time
Laughing about the way they want him to be

When you get caught between the Moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the Moon and New York City
The best that you can do .....
The best that you can do is fall in love

When you get caught between the Moon and New York City
I know it's crazy, but it's true
If you get caught between the Moon and New York City
The best that you can do .....
The best that you can do is fall in love

Posted by Tang at 1:17 PM | Comments (0)

September 11, 2005

"Faithfully" by Journey(旅行者合唱團)一直是很喜歡的歌從以前到現在.........

在奔向曼哈頓的火車上 這首歌....一直出現在我腦海中.......














Highway run into the midnight sun
Wheels go round and round
You're on my mind
Restless hearts sleep alone tonight
Sending all my love along the wire

They say that the road
Ain't no place to start a family
Right down the line, it's been you and me
And loving a music man
Ain't all it's supposed to be

Oh girl you stand by me
I'm forever yours, faithfully

Circus life under the big top world
We all need the clowns to make us smile
Through space and time
Always another show
Wondering where I am
Lost without you

And being apart ain't easy on this love affair
Two strangers learn to fall in love again
I get the joy of rediscovering you
Oh girl, you stand by me
I'm forever yours...faithfully

Faithfully, I'm still yours
I'm forever yours
Ever yours...faithfully


常有人跟我說 我太"80's"了 其實不只80's 也很70's....
有一次 我興高採烈的要與同事分享些"老"歌
得到的竟是.....[我求求你饒了我吧! 我的耳朵在流血啦!]
之後這些都成了"私房歌"......

Posted by Tang at 2:18 PM | Comments (0)